Nota Luminis: 語言與門面:一些航空公司網站的比較

我們連自己的中文都有問題了要怎麼奢望做別的語言還是好看的

這是全日空(All Nippon Airways)的日文網站,中規中矩 (update: 那是 ANA 美國的日文網站,日本的日文網站版面還是略有不同):

但是套用同樣設計的英文網站,看起來就有稀稀落落的感覺:

將西歐語言套入一個原先為東亞文字設計的版面,本來不是一件容易的事情。早年,Windows 作業系統對東亞文字有限制。例如過去新細明體 9pt、11pt、12pt 有固定的點陣字型,任何非上述大小的字型,在一定尺寸之下(例如小於…

    1. Via: notaluminisSource: notaluminis
    1. vincicat reblogged this from notaluminis and added:
      這是notaluminis透過各大航空網站比較語言對排版的影響: (以下為節錄,全文在此: Nota Luminis: 語言與門面:一些航空公司網站的比較)
    2. pqdavid reblogged this from notaluminis and added:
      我們連自己的中文都有問題了要怎麼奢望做別的語言還是好看的
    3. notaluminis posted this
    1. Timestamp: Friday 2011/04/22 20:38:08